Olimpiyatların Resmi Dilleri Nelerdir?

2 Ağustos 2015'te yürürlüğe giren Olimpiyat Tüzüğünün 23. maddesi, İngilizce ve Fransızca'nın Olimpiyatların resmi dilleri olduğunu ve tüm belgelerin iki dilde olması gerektiğini öngörür. Bu Uluslararası Olimpiyat Komitesi (IOC) kuralına ek olarak, ikinci bölümde, oyun sırasında Arapça, Almanca, Rusça ve İspanyolca dillerinde gerçek zamanlı yorumların tüm oturumlarda hazır olması gerektiği belirtilmektedir. Son olarak, üçüncü bölüm, İngilizce ile Fransızca arasında bir farklılık olması durumunda Fransızca metnin geçerli olacağını belirtmektedir. Sorulması gereken önemli soru, ev sahibi ülkenin dili yukarıda belirtilen dillerden farklıysa ne olur? Eh, IOC, bu makalede açıklandığı gibi bunun için yönergelere sahiptir.

Fransızca ve IOC Arasındaki İlişki

Uluslararası Frankofon Organizasyonu, Fransız dilini uluslararası alanda tanıtmaya isteklidir. Bu nedenle, bu organizasyon IOC ile ortak çalışmakta ve Olimpiyat oyunlarının her kış ve yaz versiyonuna özel bir Fransız büyükelçisi göndermektedir. Böyle bir elçi genellikle başarılı bir sanatçı veya herhangi bir Fransızca konuşan milletten yüksek başarılara sahip kişilerdir. Büyükelçinin asıl görevi normal olarak oyunlar sırasında Fransız dilini ve kültürünü tanıtmak. Büyükelçi, oyunlardaki Fransızca çevirilerin ve yorumların yüksek kalitede olmasını ve dilin yerel okullarda kullanılmasını teşvik etmesini sağlar.

Ev sahibi Ülke Dili

İngilizce ya da Fransızca bilmeyen ancak oyunun yaz ve kış versiyonlarına ev sahipliği yapmış veya birkaç ülke var. Bu ülkeler arasında Yunanistan, Almanya, Hollanda, Japonya, Finlandiya, İtalya, Norveç, Avusturya, Meksika, Sovyetler Birliği, Yugoslavya, Güney Kore, İspanya, Çin ve Brezilya bulunmaktadır.

IOC, ev sahibi ülkenin dilinin veya dillerinin ülkedeki oyunlar süresince Olimpiyat dili olduğuna karar verdi. Bu, her duyurunun İngilizce, Fransızca ve ev sahibi ülkenin dilinde olması gerektiği anlamına gelir. Örneğin, Rio'da resmi diller İngilizce, Fransızca ve Portekizce iken, Çin'de İngilizce, Fransızca ve Çince idi.

Ayrıca, açılış töreni sırasında, ev sahibi ülkenin alfabesi ülkelerin bölgeye giriş sırasını belirler. Açılış töreninde sadece Yunanistan ve ev sahibi Millet'in geçit töreni alfabetik sıraya uymuyor. Yunanistan her zaman ilk Olimpiyatların gerçekleştiği ülke olma onuruna girer. Ev sahibi ülke her zaman en son girer. Bu ilk ve son giriş sırası, Yunanistan'ın ev sahibi ülkesi olduğu Atina'daki 2004 maçlarında sınandı. Bu durumda, önce Yunan bayrağı alana girdi, sonra heyet en son girdi.

Birden Fazla Dilde Evsahibi Ülke veya Şehir

Olimpiyat Oyunlarının amaçlarından biri kültürlerin etkileşimini teşvik etmektir. Hem misafir hem de ev sahibi ülkenin kültürü. Bazı ev sahibi ülkeler farklı dil ve kültürlerle karmaşıktır. 1992 Barselona oyunlarında, oyunların düzenleme komitesi, Barselona ve İspanya'nın dillerini ve kültürünü katı IOC kurallarına dahil etme zorluğunu yaşadı. 1992 Olimpiyat oyunlarının dört resmi dili vardı; İngilizce, Fransızca, Katalanca ve Kastilya Dili. Bu durum böyleydi, çünkü Barcelona, ​​kendi dili olan Katalanca olan İspanya'nın özerk Katalonya bölgesindedir. O zamanki Olimpiyatlarda, organizatörler Katalonya ve İspanya'nın sembollerini bayraklar, marş ve dil gibi kullandılar.

Tavsiye

Japonya'nın Kısaltılmış Tarihi
2019
Güneş Kemeri nerede?
2019
Kanada'daki En Yüksek Bina Nedir?
2019